Продолжение!
Перл в переносном смысле — нечто нелепое, смешное, бессмысленное, в частности нелепое высказывание. (Википедия)«Я понял, в чём ваша беда: вы слишком серьёзны. Умное лицо — это ещё не признак ума, господа. Все глупости на земле делаются именно с этим выражением лица. Вы улыбайтесь, господа. Улыбайтесь!» (Григорий Горин, «Тот самый Мюнхгаузен»)
Часть первая тут:
http://38mama.ru/forum/index.php?topic=30328.2825Перлы из 1 части:Часть вторая тут:
http://38mama.ru/forum/index.php?topic=101188.0Перлы из 2 части (замучилась выбирать, а вы замучаетесь читать и смеяться): И цитаты девочек по делу из первой темки :«Мы все перлим, перлили, и будем перлить, и наперлим!»
«Главное, что от нас зависит, так это правильно сделать перенос в слове "мультиканальный", чтобы мультик анальный не получился...»